تنوع الأنواع造句
例句与造句
- ولهذا فكلما زاد تنوع الأنواع العلفية، كلما ارتفعت ربحية اقتصاد الثروة الحيوانية في الأراضي الجافة.
因此,饲料物种越多,旱地牲畜经济的利润越高。 - ويعتبر تنوع الأنواع التي تعيش في النظم الإيكولوجية لأعماق البحار منخفضا بالمقارنة مع ما يعيش منها في النُظم الإيكولوجية القاعية.
水层生态系统的物种多样性低于底层生态系统。 - وعموما، لم يُدرس على نحو جيد تنوع الأنواع في الأحواض سيئة التهوية أو المناطق المحتوية على أقل قدر من الأوكسجين(26)
总体来讲,对极低氧区物种多样性的研究很不够。 26 - ويقل تنوع الأنواع بتزايد العمق، لا سيما على عمق يزيد على 500 8 متر.
24 物种多样性随着水深增加而减少,水深8 500米以下的水域尤其如此。 - وتحت هذا العمق، تتناقص الكتلة الحيوية للكائنات العضوية التي تعيش في أعماق البحار، حسبما تشير الأدلة، كما يتناقص، فيما يبدو، تنوع الأنواع بصورة مطردة.
在这一深度以下,水层生物的生物量大幅下降,物种多样性也明显地稳步下降。 - إن تنوع الأنواع المرتبطة بهذه الشُعب ذات الأصل الاحيائي ودرجات توطنها غير مفهومين على نحو جيد ويتعين دراستهما دراسة عاجلة.
人类对于与生物源珊瑚礁有关的物种的多样性和特有程度知之甚少,迫切需要展开调查。 - إن تنوع الأنواع الأحيائية المرتبطة بهذه الشُعب ذات الأصل الأحيائي، ودرجات توطنها، غير مفهومين على نحو جيد ويتعين دراستهما بصفة عاجلة.
人类对于与生物源珊瑚礁有关的物种的多样性和特有程度知之甚少,迫切需要展开研究。 - ويزداد تنوع الأنواع بصفة عامة في المنطقة الانتقالية الواقعة بين المنطقتين الوسيطة والسحيقة ثم يتناقص التنوع مع تزايد العمق.
一般来讲,从海平面到中层和深海层之间的过渡层物种多样性逐步增加,然后随着水深增加而减少。 - وتعزيزا للنظم الإيكولوجية الإقليمية عموما، لا بد من إنشاء المحتجزات بأعداد كثيفة تكفي للمساهمة في تنوع الأنواع وتجددها خارج حدود المحتجزات(138).
要广泛地加强区域生态系统,就必须足够密地设立养护区,以便大大促进鱼种多样性和从区外予以补充。 - وعلى خلاف المناطق الأخرى في أعماق البحار، عادة ما يكون تنوع الأنواع المحلية في مناطق التسرب بسيطا مع غلبة قلة من الأنواع القادرة على تحمل كبريتيد الهيدروجين وغيره من الانبعاثات.
同其他深海区不同的是,渗漏区当地物种的多样性通常很少,主要是少数耐硫化氢和其他排出物的物种。 - وتقوم المرافق التي أقامتها المبادرة العالمية للبحوث في بيئات جبال الألب بجمع البيانات المتعلقة بالنباتات ودرجة الحرارة لتحديد الاتجاهات في تنوع الأنواع والحرارة وتقييم الخسائر في مجال التنوع البيولوجي والتنبؤ بها.
该倡议的设施收集植被和温度数据,以确定物种多样性和温度方面的趋势,评估和预测生物多样性的损失情况。 - يبدو أن تنوع الأنواع اليمية التي تقطن المنطقة السحيقة العمق يصل ذروته عند عمق ألف متر ويعزى هذا جزئيا إلى خليط الكائنات الحيوانية التي تعيش في هذا العمق في المنطقتين الوسيطة والسحيقة.
在海洋深层水层物种的多样性似乎在水深1 000米左右最高,其部分原因是中层和深层动物混居在这一深度。 - ويثير تواتر التهديدات داخل المناطق المحمية، المألوف في معظم مناطق العالم، قلقا إزاء احتمال تعرض المناطق المحمية لمستويات من التدهور وفقدان تنوع الأنواع يُقلَّل من حجمها، بدلا من خدمة هدفها أو الحفاظ على قيمتها.
保护区经常受到威胁,这在全世界大部分地区都是如此。 这就令人担忧保护区的衰退和物种多样性的丧失是否比所说的更为严重,并未达到保护区的目的或保持它们的价值。 - غير أنه، في الوقت الذي يشير فيه المؤلفون إلى أن التغيرات في تنوع الأنواع مرتبطة بالتغيرات في التنوع الوظيفي، تبقى العلاقة بين هذين البعدين وعمل النظام الإيكولوجى " مجهولة إلى حد بعيد " .
不过,尽管作者指出,物种多样性的变化与功能多样性的变化有关,但是这两种计量与生态系统功能之间的关系 " 在很大程度上尚不为人所知 " 。 - أظهرت نتائج الدراسة وجود مستويات عالية وغير متوقعة من تنوع الأنواع بالنسبة للعناصر الثلاثة من الكائنات الحيوانية التي تعيش في الرواسب (المنخربات والخيطيات والشوكيات) في كل موقع من المواقع التي شملتها الدراسة، وأظهرت أيضا أنه لم يُؤخذ من العينات حتى الآن إلا القليل.
研究结果表明,每个研究地点的所有三类生活在沉积物中的动物(即有孔虫、线虫和多毛目环节虫),均有未预见的高度物种多样性,而对其进行的采样工作仍然十分欠缺。
更多例句: 下一页